
Hezreti Omar
Hezreti Omar (r.a) namazda durka, eรฝranly otparaz gul tarapyndan hanjarlanรฝar. ลeรฝle hem bolsa hezreti Omar (r.a) bar gรผรฝji bilen namazyny soลuna รงenli okamaga รงalyลรฝar. Tรถweregini gallap duran adamlar oลa ลunรงa ยซBu รฝagdaรฝyล bilen nรคdip namaz okajak?!ยป diรฝseler-de, onuล bar kรผรฝi namazdady. รykylan รฝerinde zol ยซnamaz, namazยป diรฝip, gaรฝtalap รฝatyrdy. ยซNamaz, namazยป diรฝip, amanadyny tabลyraรฝjak รฝalydy. ลeรฝdibem, รถzรผnden gitdi. Bรผtinleรฝ huลuny รฝitirdi. Adamlar ony ลunรงa รถzรผne getirjek boldular, baลa barmady. ลobarmana bir รฝerlerden Miswer ibn Mehrame (r.a) atly รฝaล sahaba รฝetip geldi. Nรคme etjegini bilmรคn aljyraลyp duran adamlar ony gรถren badyna: ยซMรผminleriล emiri รถzรผne gelenokยป diรฝip, elewreลdiler. รaลy jahyl รงykan bu รฝaล รฝigit hezreti Omary (r.a) biรงak gowy tanaรฝardy. Ol derrew: ยซOny namaza รงagyryลยป diรฝdi. ลunlukda, adamlaryล biri emiriล gulagyna: ยซEssala, รฝa Emirul-Mรผmininยป diรฝip, ony namaza รงagyrmaga durdy. Heรฝ, namaza รงagyrylar-da, Omar (r.a) namaza gelmezmi?! Tyg รงekilse-de, ataลda daglansa-da, suwda gark bolsa-da Omar (r.a) eรฝder-beรฝder, namaz รผรงin turar. ลeรฝle-de boldy. Ol gulagyna gelen sese gรถzรผni aรงdy-da: ยซYnha, รฝetdimยป diรฝip, รฝerinden turjak boluberdi.
Bir alymyล bu barada ลeรฝlerรคk sรถzi bar: ยซEger Mรผminleriล Emirine sesini eลitdirip biljek รคr kiลi bar bolsa, ยซEs sala!ยป diรฝip, seslendigi, onuล (r.a): ยซYnha, รฝetdim!ยป diyip, gabryndan okdurylyp รงykjagy gรผmansyzdyr. Sebรคbi, ol (r.a) namazyล aลygydyยป.
